Słownik terminów statystycznych.
 |
|
|
Angielsko-polski i polsko-angielski słownik terminów statystycznych adresowany jest do wszystkich, którzy korzystają z anglojęzycznej literatury ekonomiczno- statystycznej. Publikacja przeznaczona jest zarówno dla pracowników służb statystycznych, którzy na co dzień wykorzystują w pracy literaturę fachową i materiały metodologiczne w języku angielskim, jak i dla pracowników naukowych, studentów szkół wyższych oraz osób korzystających z literatury statystycznej, a także z publikacji i opracowań statystycznych wydawanych przez instytucje innych krajów oraz organizacje międzynarodowe. Publikacja ta to także niezbędna pomoc dla tłumaczy literatury statystycznej. W słowniku ujęto zarówno hasła ściśle statystyczne, używane w teorii statystyki, w praktyce badań i opracowań statystycznych, jak i wybrane wyrażenia i zwroty ze słownictwa ogólnego, występujące szczególnie często w literaturze statystycznej, których dosłowne tłumaczenie przy pomocy słowników ogólnych mogłoby prowadzić do nieporozumień. Słownik zawiera również obszerny zestaw haseł ze statystyki finansowej i bankowej, używanych w rachunkach narodowych.
|
|
Produkt pochodzi z: Słownik terminów statystycznych.
|
 |
|
|
Słownik terminologii prawniczej francusko-polski, polsko-francuski zawiera ok. 20 000 haseł z wielu dziedzin prawa, m.in.: prawa cywilnego, rodzinnego, karnego i handlowego. Ponadto znajdują się w nim hasła i słownictwo ściśle związane z tematyką ekonomiczną i biznesowa. Słownik stanowi niezastąpioną pomoc dla tłumaczy, prawników zajmujących się obsługą podmiotów gospodarczych polsko-francuskich, studentów oraz wszystkich pragnących pogłębić...
|
|
czytaj więcej
|
 |
| Wydawnictwo: |
Buchmann |
| Liczba stron: |
328 |
| Data wydania: |
2011 |
| ISBN: |
9788376700885 |
| Oprawa: |
miękka |
| Format: |
10.0x14.7cm |
|
|
Słownik zawiera najważniejsze zagadnienia, pojęcia oraz terminy z dziedziny pedagogiki i psychologii, które zostały przedstawione w bardzo przystępny sposób. Publikacja ta pomoże w rozwiązaniu problemów szkolnych jak również w pogłębianiu wiedzy na własny użytek.
|
|
czytaj więcej
|
 |
|
|
Słownik zawiera 30 000 haseł obejmujących terminologię celną stosowaną w Unii Europejskiej do roku 2009, terminologię używaną w konwencjach celnych oraz hasła z zakresu organizacji i techniki handlu zagranicznego związanego z cłami. Słownik przeznaczony jest dla szerokiego grona odbiorców: prawników, pracowników handlu zagranicznego, spedytorów, przewoźników, tłumaczy, studentów oraz pracowników handlowych.
|
|
czytaj więcej
|
 |
| Autor: |
Kapusta Piotr |
| Wydawnictwo: |
Dr Lex |
| Liczba stron: |
326 |
| Data wydania: |
2011 |
| ISBN: |
9788361448921 |
| Oprawa: |
miękka |
| Format: |
15.0x21.0cm |
|
|
Słownik zawiera 20 000 haseł obejmujących współczesną terminologię podatkową stosowaną w Unii Europejskiej, Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Australii, Nowej Zelandii. Zbiór haseł pochodzi z najnowszych aktów prawnych oraz najnowszych specjalistycznych publikacji poświęconym problemom podatkowym. Słownik został również wzbogacony o terminy ekonomiczne powiązane z problematyką podatkową.
|
|
czytaj więcej
|
 |
|
|
?Słownik frazeologiczny Niemiecko-Polski? jest drugim tomem, a jednocześnie uzupełnieniem ?Słownika frazeologicznego Polsko-Niemieckiego?, który ukazał się w czerwcu 2007 roku nakładem Wydawnictwa C.H. Beck. ?Słownik frazeologiczny Niemiecko-Polski? zawiera 2600 związków frazeologicznych, przysłów i powiedzeń języka niemieckiego i polskiego (1300 par). Dzięki przykładom zaczerpniętym głównie z tekstów prasowych, literackich i z internetu słownik...
|
|
czytaj więcej
|
|
|